Prevod od "é dessa" do Srpski


Kako koristiti "é dessa" u rečenicama:

Quero dizer, é dessa forma que júri verá.
Mislim, tako æe porota to da shvati.
É dessa que eu estava falando.
To je ta o kojoj sam vam prièala.
Parece que ainda não é dessa vez que vai pegar o seu cara.
Baš šteta. Igleda da ovog puta nećeš uhvatiti svog čoveka.
Se vocês o verem, ele é dessa altura e se chama Marcel.
Ako ga vidite, ovoliki je i odaziva se na ime Marsel.
Não é dessa atenção que precisamos agora.
To nije publicitet kakav nam treba sada.
Você acredita que seu povo, que nem é dessa galáxia, está mais perto dos antigos do que nós?
Vi verujete da je vaš narod, koji èak nije iz ove galaksije, bliži Drevnima nego što smo mi?
É dessa combinação que estou falando.
To je, ti o kome ja prièam.
É dessa forma que as pessoas me tratam?
Da li me na ovaj naèin ljudi tretiraju?
É dessa forma que médicos matam pacientes, vendo estereótipos ao invés da verdade.
Ovako lekari ubijaju pacijente. Videci stereotipe umesto istine.
É dessa maneira que eu compenso em ser fraca... e complacente.
Tako kompenziram što sam slaba... i meka.
Têm de desenhar um círculo com 160 km de diâmetro, é dessa área que vêm todos os seus trabalhadores.
Морају да круже и до 160 km у пречнику, одакле долазе сви радници.
É dessa noite que está falando?
Је ли то ноћ о којој причаш?
Está dizendo que esse uniforme é dessa unidade?
Kažeš da je ta uniforma od tada?
E o que é dessa vez?
A šta je to ovog puta?
É dessa maneira que temos feito por centenas de anos, Sargento.
Tako se radi veæ stotinama godina, Narednièe.
É dessa forma que acho que devíamos tratar nossa situação.
Mislim da tako treba da gledamo na ovo.
Não quero que ela pense que é dessa forma que tratamos nossos semelhantes que encontramos ao redor do mundo.
Ne želim da misli da tako treba da se odnosimo prema planeti.
Ele é dessa altura, marrom e branco.
Ovoliko je visok, braon i beo.
É dessa Toyota de merda que você estava falando.
Dakle, to je krš od"tojote" o kojoj si prièao.
É dessa maneira que tem de ser.
Onako je kako mora da bude.
Certo, o primeiro discurso da noite é dessa garota safada, prima Terry.
Naš prvi govornik veèeras nevaljala devojka... roðaka Teri.
É dessa imagem que todos lembrarão.
To je slika koje æe se svi seæati.
Mas é dessa ligação que o futuro da humanidade e da natureza irá depender.
Ipak, od te veze æe zavisiti buduænost i èoveèanstva i prirodnog sveta.
Acho que devia ver isso, é dessa manhã.
Mislim da je ovo od jutros.
(risos) É dessa maneira que as pessoas encaram a consciência
(Smeh) E sada, to je način na koji ljudi najčešće doživljavaju svesnost.
É dessa forma. E você nunca saberia.
To tako izgleda. A vi to nikada ne biste pretpostavili.
E é dessa coreografia mutuamente reforçadora que depende muita coisa importante para o surgimento da mente, da mente social e do cérebro social.
Od te uzajamno osnažujuće koreografije zavisi mnogo toga značajnog za pojavljivanje uma, društvenog uma, društvenog mozga.
(Aplausos) É muito importante porque é dessa forma que as pessoas vão enxergar de maneira diferente a sua própria cultura, a sua própria terra.
(Aplauz) To je veoma bitno, zato što je to način da ljudi drugačije gledaju na svoju sopstvenu kulturu, na svoju zemlju.
(Risos) E é dessa mulher que você reconhece dos corredores, e o assunto menciona um projeto de que você já ouviu falar.
(Smeh) Od žene, koju isto poznajete iz viđenja, tema je o projektu koji vam zvuči poznato.
Porque acho que é dessa forma que olhamos para a língua.
Zato što smatram da tako uglavnom gledamo na jezik.
E até hoje é dessa forma que Ivan nos conta o que ele quer, o que precisa, e também o que sente.
I dan-danas to je još uvek način na koji nam Ivan govori šta želi, šta mu je potrebno, kao i šta oseća.
(Risos) Quer dizer, pelo menos, é dessa forma, que isso me fez feliz.
(Smeh) Mislim, to je bar kako je to mene učinilo srećnim.
E é dessa forma que isso é passado de mãe para filho.
Dakle, ovako se prenosi sa majke na sina.
1.4928109645844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?